WTC世界翻译中心根据客户的需要提供各种口译服务。无论您需要大型会议同声传译、商务会议即席翻译、能陪同您出国的随行翻译,还是需要能够前往单位现场的现场口译,我们都能满足您的需要。我们将根据您的需求,在团队中挑选合适的口译员来为您提供口译服务。
WTC世界翻译中心只聘用具有多年经验的专业口译员。我们所有的口译人员都是纯正的双语人才。我们非常重视质量,为您提供优质的口译服务。您若需要会议口译服务,则可立即联系我们。
WTC世界翻译中心服务于美国领先的大公司、法律和金融公司、医疗保健专业人员、国际营销机构、政府机构、非营利组织和各种规模的企业,为这些组织机构提供高品质口译服务。
同声传译员的工作是在隔音间进行的,隔音间中设有特殊设备,以便同声传译员通过耳机直接听到讲话者的声音。同声传译间是隐藏式的,在参会者位置您无法看到同声传译间。口译员把聆听到的内容口译成目标语言,通过麦克风传送给佩戴耳机的听众。同声传译工作的难度很大,一个会议需要配备两名同声传译员,轮流进行同声传译。
即席口译员通常与讲话者同时坐在台上,通过麦克风把翻译的内容传送出去。即席口译员坐在讲话者附近,讲话者说完一句话或一段话后停下来,让即席翻译进行翻译。即席翻译把内容翻译完后,讲话者再接着往下说。
小型讨论会也可采用这种形式的口译。其中口译人员在外语和母语之间进行双向翻译。
耳语传译通常用于小型会议,口译员把听到的内容私下口译给旁边的人。这种形式的口译只适用于小型讨论或会议,因为耳语可能会干扰其他听众。
在某些商务会议上,与会者需要口译人员进行母语和目标外语之间的口译。这样的会议通常是午餐会和晚餐会,有时是旅行期间的会议。
很多场合需要现场口译,包括上述商务会议现场、软件特别测试现场、视频录像编辑现场、工厂走访或类似的场合。
持不同国籍的各国翻译人员可以在您的电话会议期间提供口译服务。
医疗翻译人员可以前往医院,帮助医生、病人和家属进行相互沟通。
若法庭上的人员难以用法庭所在国语言进行有效沟通,那么法庭口译员可以在法庭上提供口译服务,为被告、证人以及当事人进行口译。另外,在律师和客户之间召开的会议上,在录取证言时,在作证准备会议上,以及在相关人员与法院人员面谈期间,也可能需要口译翻译。
有些人需要出国旅行,但不会讲该国语言,他们通常需要一名随行翻译,该翻译为其做行程安排,包括订餐和安排会议。您可以聘请随行翻译与您一同前往目的国,也可以聘用目的国的当地翻译。当地翻译可以接机并随后在目的国为您提供翻译。
美国乔治亚州亚特兰大市
免费电话:+1-800-270-7674
美国境外客户使用:+1-678-367-3781